Quelque chose de mystérieusement formé,
Né avant le ciel et la terre.
Dans le silence et le vide,
Restant seul et immuable,
Toujours présent et en mouvement.
Peut-être est-ce la mère de dix-mille choses.
Je ne sais pas son nom.
Appelle le Tao.
En l’absence de meilleur mot, je l’appelle génial.
Etant génial, il coule.
Il coule loin.
Etant allé loin, il revient.
Donc, « le Tao est grand;
Le ciel est grand;
La terre est grande;
L’être humain est lui aussi grand. »
Ce sont les quatre grands pouvoirs dans l’univers,
Et l’être humain est l’un d’eux.
L’être humain suit la terre.
La terre suit le ciel.
Le ciel suit le Tao.
Le Tao suit ce qui est naturel.
Traduction personnelle @autourdunefleur.ch en français du livre du Tao Te Ching de Lao Tsu, dans sa version traduite en anglais par Gia-Fu Feng et Jane English avec Toinette Lippe.
Photo by Andy Holmes